Six heures du matin : la lune brille à travers un nuage aussi rond et aussi grand qu’elle.
Moineau en allemand : Spatz. Le mot lui-même est bondissant – bref et énergique comme un pépiement.
Max Brod : « Deux tendances opposées étaient aux prises chez Kafka : la nostalgie de la solitude et la volonté de vivre en communauté. » (ce qu’on retrouve chez PH si proche de K, du moins dans ses premiers écrits)
Hier : dans la cour de la case en bas, la cuve de la bétonnière tournait – l’homme remplissait un seau de ciment et allait le verser dans une brique creuse qu’il avait placée sur le mur en construction – le vent soufflait fort, secouait les palmiers tout autour.
« Spatz » et « Spring » étaient frères jusqu’au jour où les moineaux du printemps arrivèrent…
J'aimeJ'aime